포라메디카닷넷

한약의 모든 것

메인상단(header advertising area)

건강 乾薑 Zingiberis Rhizoma

건강(乾薑) Zingiberis Rhizoma

※ 수강생에게 강의자료를 제공키 위해 임시로 올립니다. 강의요약 및 도판, 배합례 등은 나중에 보충 예정입니다.

【본초명《출전》】 乾薑《神農本草經》

【생약명】Zingiberis Rhizoma

【영문명】Dried Ginger Rhizome

【이명】 白薑《三因方》 均薑《綱目》

【약성가】 乾薑味辛解風寒 炮苦逐冷虛熱安

【기원】

생강과(Zingiberaceae ; 生薑科)에 속한 여러해살이풀인 생강(生薑) Zingiber officinale Roscoe의 건조한 땅속줄기(根莖)이다.

⊂ KP, ChP, THP, JP, DPRKP, VP, EP, IP

  속씨식물군(Angiosperms ; 被子植物)
    외떡잎식물군(monocots ; 單叶植物)
       닭의장풀군 (Commelinids ; 鴨跖草群)
          생강목 (Zingiberales ; 薑目)
             생강과 (Zingiberaceae ; 薑科)

생강(生薑) Zingiber officinale Roscoe

[ 생강(生薑) Zingiber officinale Roscoe ]

【性狀】

건강 乾薑 Zingiberis Rhizoma

[ 乾薑 Zingiberis Rhizoma ]

 生薑을 말린 것으로 길이 3~7㎝, 지름 1~2㎝이다. 표면은 회백색 혹은 회황색이며 거칠고 세로주름과 環節이 잘 나타나 있다. 연한 灰黃色의 周皮가 그대로 있거나 벗겨져 있으며 흰 가루가 붙어 있다. 음편은 길이 4~6㎝, 두께 0.4~2㎝이다. 質은 견실하고 단면은 과립성이며 회백색 혹은 담황색으로 섬유성인 筋脈이 현저하게 보이고 가느다란 油點과 1개의 環紋이 잘 나타나 있다. 특이한 냄새가 있고 맛은 몹시 맵다. 이 약은 질이 단단하고 단면은 황백색으로 筋脈은 적으며 粉性이 많고 방향성이 진한 것이 좋다.

【산지】

열대아시아가 원산지로 전국 각지에서 재배. 충남 서산, 전북 봉동이 주산지.

【성분】

휘발성 정유성분으로 α-zingiberene, geranial, geraniol, β-bisabolene, nerol, 1,8-cineole, α-terpineol, borneol, β-phellandrene, linalool, methylnonyl ketone 등 70여 종이 함유되어 있다. 辛辣한 성분으로 4-,6-,8-,10-/12-gingerol, 6-gingerdione, 6-/8-shogaol, 6-gingediol, 6-gingediol-5-acetate, 6-gingediol-3-acetate, 6-gingediacetate, 6-methylgingediacetate 등이 있고, decane, diarylheptanoid, heptanoid derivative, heptanone derivative 등이 함유되어 있다.

【작용】

· 혈액순환을 촉진시키고, 혈압을 상승시킨다.
· 健胃止嘔작용이 있다.
· 진정, 진통·소염, 혈액응고 억제, 혈소판응집·혈전형성 억제, 구토억제, 위궤양 억제, 장관 수축, 구충 작용을 한다.
· 炮薑은 위궤양 억제, 지혈 작용을 한다.

 

【성미】 性熱 味辛     【귀경】 脾胃肺經

【효능】 溫中逐寒 回陽通脈 溫肺化痰 溫經止血

【주치】 治心腹冷痛 吐瀉 肢冷脈微 寒飮喘咳 風寒濕痺 陽虛吐衄 下血

【해설】

1. 溫中逐寒 : 辛熱燥 溫脾胃之陽 ← 脾胃虛寒 吐瀉冷痛

① 脾胃虛寒 陰冷吐瀉 胸腹冷痛 등에 응용 ex. 二薑丸

② 寒飮停胃로 인한 乾嘔 吐逆 吐涎沫 등에 응용 ex. 半夏乾薑散

③ 脾胃虛寒證에 속한 脘腹冷痛 霍亂吐瀉 등에 응용 ex. 理中湯

2. 回陽通脈 : 辛熱燥 祛裏寒 ← 陰寒內盛 陽氣衰微

① 下腹部冷感 大便溏泄 下利淸穀 裏寒外熱 手足厥冷 脈微欲絶 등에 응용 ex. 通脈四逆湯

3. 溫肺化痰 : 溫肺散寒 ← 寒飮 上逆犯肺 

① 溫肺散寒하여 肺寒咳嗽 등에 응용 ex. 苓甘五味薑辛湯

4. 溫經止血 (炮薑)

① 虛寒性出血로 인한 手足不溫 舌淡脈細 등에 응용

5. 生薑 vs 乾薑 vs 炮薑

┌ 生薑 : 辛溫 發散 ⊂ 解表藥 (走而不守)  ← 溫中止嘔  治外感風寒·胃寒嘔吐

├ 乾薑 : 辛熱  ⊂ 溫裏藥 (能走能守) ← 溫中回陽 溫肺化痰 治裏寒     

└ 炮薑 : 苦溫 辛散弱 ⊂ 溫經止血藥 (守而不走) ← 溫經止血 溫中止瀉  治中焦虛寒 · 脾不統血                            

6. 乾薑 vs 附子 : 祛寒之要藥 (辛熱 : 溫裏 回陽 祛寒)

┌ 乾薑 : 中焦→上(下)焦 : 溫中暖胃 > 溫肺

└ 附子 : 下焦→中焦    : 回陽救逆 > 溫中

 相須於中焦虛寒·陽氣不運 ex. 附子理中湯

 附子爲主於腎陽衰弱 ex. 四逆湯 | 獨用附子於溫補下焦 ex. 右歸丸 腎氣丸

 乾薑爲主於脾陽衰弱 ex. 理中湯 | 獨用乾薑於溫肺化飮 ex. 苓甘五味薑辛湯 小靑龍湯

7. 乾薑 vs 吳茱萸

┌ 乾   薑 : 溫上焦 溫肺化痰

└ 吳茱萸 : 溫下焦 暖厥陰治寒疝 助腎陰治寒瀉

【포제】

生用 혹은 炮薑으로 만들어 사용하거나 지혈을 목적으로 할 때는 炒黑 또는 炒炭한다.

【용량】

2~6g.

【금기】

陰虛內熱者와 血熱妄行者는 복용을 忌하고 孕婦는 愼用한다.

【배합례】

① 良薑을 배합하여 心脾冷痛에 응용
이강환 二薑丸《太平惠民和劑局方》 養脾溫胃 去冷消痰. 大治心脾疼痛 寬胸下氣 進美飮食. 療一切冷物所傷 並皆治之.
: 乾薑 良薑去蘆頭. 上件等分爲細末 麵糊爲丸 如梧桐子大. 每服十五丸至二十丸 食後 橘皮湯下. 妊娠婦人不宜服.

후박온중탕 厚朴溫中湯《內外傷辨惑論》 治脾胃虛寒 心腹脹滿 及秋冬客寒犯胃 時作疼痛.
: 厚朴薑製 橘皮去白 以上各一兩 甘草 草豆蔻仁 茯苓去皮 木香以上各五錢 乾薑七分. 戊火已衰 不能運化 又加客寒 聚為滿痛 散為辛熱 佐以苦甘 以淡泄之 氣溫胃和 痛自止矣. 上為粗末 每服五錢匕 水二盞 生薑三片 煎至一盞 去渣 溫服 食前. 忌一切冷物.

③ 시호계지건강탕 柴胡桂枝乾薑湯《傷寒雜病論(宋本)》 傷寒五六日 已發汗而復下之 胸脇滿微結 小便不利 渴而不嘔 但頭汗出 往來寒熱 心煩者 此爲未解也 柴胡桂枝乾薑湯主之.
: 柴胡半斤 桂枝三兩,去皮 乾薑二兩 栝蔞根四兩 黃芩三兩 牡蠣二兩,熬 甘草二兩,炙. 右七味 以水一斗二升 煮取六升 去滓 再煎取三升 溫服一升 日三服. 初服微煩 復服 汗出便愈.

④ 半夏를 配合하여 胃寒嘔吐에 응용
반하건강산 半夏乾薑散《金匱要略》 乾嘔 吐逆 吐涎沫 半夏乾薑散主之.
: 半夏 乾薑等分. 右二味 杵為散 取方寸匕 漿水一升半 煎取七合 頓服之.

⑤ 황련탕 黃連湯《傷寒論(康平)》 傷寒 胸中有熱 胃中有邪氣 腹中痛欲嘔吐者 黃連湯主之.
: 黃連三兩 甘草炙,三兩 乾薑三兩 桂枝去皮,三兩 人參二兩 半夏洗,半升 大棗擘,十二枚. 右七味 以水一斗 煮取六升 去滓 溫服. 〖注〗晝三夜二(晝三夜二疑非仲景法)

黃連 黃芩 乾薑 등을 配合하여 痰濕의 內阻와 寒熱互結로 인한 胸脘痞悶에 응용
반하사심탕 半夏瀉心湯《傷寒雜病論》 傷寒五六日 嘔而發熱者 柴胡湯證具 而以他藥下之 柴胡證仍在者 復與柴胡湯 此雖已下之 不為逆 必蒸蒸而振 卻發熱汗出而解. 若心下滿而鞕痛者 此為結胸也 大陷胸湯主之, 但滿而不痛者 此為痞 柴胡不中與之 宜半夏瀉心湯.
: 半夏半升洗 黃芩三兩 乾薑三兩 人參三兩 甘草三兩炙 黃連一兩 大棗十二枚劈. 右七味 以水一斗 煮取六升 去滓 再煎取三升 溫服一升 日三服.

⑦ 생강사심탕 生薑瀉心湯《傷寒雜病論(宋本)》 傷寒汗出 解之後 胃中不和 心下痞鞕 乾噫食臭 脇下有水氣 腹中雷鳴 下利者 生薑瀉心湯主之
: 生薑四兩,切 甘草三兩,炙 人參三兩 乾薑一兩 黃芩三兩 半夏半升,洗 黃連一兩 大棗十二枚,擘. 右八味 以水一斗 煮取六升 去滓 再煎取三升 溫服一升 日三服.

⑧ 감초사심탕 甘草瀉心湯《傷寒雜病論(宋本)》 傷寒中風 醫反下之 其人下利 日數十行 穀不化 腹中雷鳴 心下痞鞕而滿 乾嘔 心煩不得安. 醫見心下痞 謂病不盡 復下之 其痞益甚 此非結熱 但以胃中虛 客氣上逆 故使鞕也 甘草瀉心湯主之.
: 甘草四兩 黃芩三兩 乾薑三兩 半夏半升,洗 黃連一兩 大棗十二枚,擘. 右六味 以水一斗 煮取六升 去滓 再煎取三升 溫服一升 日三服.

지실소비환 枳實消痞丸 = 실소환 失笑丸  《蘭室秘藏》 治右關脈弦心下虛痞惡食懶倦開胃進飮食
: 乾生薑一錢 炙甘草 麥糵面 白茯苓 白朮各二錢 半夏 人參各三錢 厚朴四錢炙 枳實 黃連各三錢. 上為細末 湯浸 𩚫餅為丸 梧桐子大 每服五七十丸 白湯下 食遠服.

중만분소탕 中滿分消湯《蘭室秘藏》 治中滿寒脹 寒疝 大小便不通 陰躁 足不收 四肢厥逆 食入反出 下虛中滿 腹中寒 心下痞 下焦躁 寒沉厥 奔豚不收
: 川烏 澤瀉 黃連 人參 青皮 當歸 生薑 麻黃 柴胡 乾薑 蓽澄茄各二分 益智仁 半夏 茯苓 木香 升麻各三分 黃耆 吳茱萸 厚朴 草豆蔻仁 黃柏各五分. 上銼如麻豆大 都作一服水二大盞 煎至一盞 食前熱服 忌房室酒濕面生冷及油膩等物.

cf. 중만분소환 中滿分消丸《丹溪心法》 治中滿鼓脹 水氣脹大熱脹 並皆治之.
: 黃芩 枳實 半夏 黃連炒各五錢 薑黃 白朮 人參 甘草 豬苓各一錢 厚朴制一兩 茯苓 砂仁各二錢 澤瀉 陳皮各三錢 知母四錢 乾生薑二錢. 上為末 水浸蒸餅 丸如梧子大 每服百丸 焙熱 白湯下 食後 寒因熱用 故焙服之.

⑪ 補骨脂 吳茱萸 五味子 木香 등을 배합하여 脾腎虛寒, 食積泄에 응용
오덕환 五德丸《景岳全書》 治脾腎虛寒 飧泄鶩溏等證 或暴傷生冷 或受時氣寒濕 或酒濕傷脾 腹痛作泄 或飮食失宜 嘔惡痛泄 無火等證.
: 補骨脂四兩,酒炒 吳茱萸制,二兩 木香二兩 乾薑四兩,炒 北五味二兩,或以肉豆蔻代之,麵炒用,或用烏藥亦可. 湯浸蒸餅丸 桐子大. 每服六七十丸 甚者百餘丸 滾白湯或人參湯 或米湯俱可下. 腹痛多嘔者 加胡椒二兩更妙.

 연년주차환 延年駐車丸 = 주차환 駐車丸1《外臺秘要》引 《延年秘錄》主赤白冷熱血痢腹痛者方
: 黃連六兩 乾薑 當歸 阿膠各三兩. 上四味搗篩 以三年米醋煮膠令消 和藥 眾手拈丸如梧子 每以飮下三十丸 日再服 亦療產婦下痢不止者 服之甚驗. 忌豬肉 冷水 黏膩等物.

乾薑 粳米 등을 配合하여 虛寒下痢, 大便膿血不止 에 응용
도화탕  桃花湯《傷寒雜病論》 少陰病 下利便膿血者. … 少陰病 二三日至四五日 腹痛 小便不利 下利不止 便膿血者.
 : 赤石脂一斤(一半全用 一半篩末) 乾薑一兩 粳米一升. 右三味 以水七升 煮米令熟 去滓 溫服七合 納赤石脂末方寸匙 日三服. 若一服愈 餘勿服.

cf. 도화탕  桃花湯《溫病條辨》 溫病脈 法當數 今反不數而濡小者 熱撤裡虛也 裡虛下利稀水 或便膿血者 桃花湯主之. … 下痢無度 脈微細 肢厥 不進食 桃花湯主之. … 溫病之脈本數 因用清熱藥撤其熱 熱撤裡虛 脈見濡小 下焦空虛則寒 即不下利 亦當溫補 況又下利稀水膿血乎! 故用少陰自利 關閘不藏 堵截陽明法 … 此澀陽明陽分法也. 下痢無度 關閘不藏 脈微細肢厥 陽欲脫也. 故以赤石脂急澀下焦 粳米合石脂堵截陽明 乾薑溫里而回陽 俾痢止則陰留 陰留則陽斯變矣.
: 赤石脂一兩,半整用煎,半為細末調 炮薑五錢 白粳米二合. 水八杯 煮取三杯 去渣 入石脂末一錢五分 分三次服. 若一服愈 余勿服. 虛甚者加人參.

감초건강영출탕 甘草乾薑苓朮湯 = 감초건강복령백출탕 甘草乾薑茯苓白朮湯《金匱要略》 腎著之病 其人身體重 腰中冷 如坐水中 形如水狀 反不渴 小便自利 飮食如故 病屬下焦 身勞汗出 衣一作表裏冷濕 久久得之 腰以下冷痛 腹重如帶五千錢 甘薑苓朮湯主之
: 甘草 白朮各二兩 乾薑 茯苓各四兩. 右四味 以水四升 煮取三升 分溫三服 腰中即溫.

영감오미강신탕 苓甘五味薑辛湯《金匱要略》 衝氣即低 而反更咳胸滿者 用桂苓五味甘草湯去桂加乾薑細辛 以治其咳滿.
: 茯苓四兩 甘草 乾薑 細辛各三兩 五味子半升. 右五味 以水八升 煮取三升去滓 溫服半升 日三服.

 細辛 五味子 등을 배합하여 肺寒咳嗽로 痰多淸稀한 證에 응용
소청룡탕 小靑龍湯《傷寒雜病論》 傷寒 表不解 心下有水氣 乾嘔 發熱而咳 或渴 或利 或噎 或小便不利 少腹滿 或喘者.
 : 麻黃三兩,去節 芍藥三兩 細辛三兩 桂枝三兩 乾薑三兩 甘草三兩 五味子半升 半夏半升,洗. 右八味 以水一斗 先煮麻黃減二升 去上沫 納諸藥 煮取三升 去滓 溫服一升 日三服. 若渴去半夏 加栝蔞根三兩. 若微利 若噎者 去麻黃 加附子一枚. 若小便不利 少腹滿者 去麻黃 加茯苓四兩. 若喘者 加杏仁半升 去皮尖.

 담음환 痰飮丸《陜西新醫藥》自錄《한의방제학》 溫肺散寒, 理氣化痰. 治寒痰咳嗽 痰多稀薄 氣促 多因感寒加重 舌苔白
: 蒼朮 白朮 蘿葍子 各 90 g 肉桂 30 g 乾薑 30 g 附片 甘草 白芥子 各 45 g 蘇子 60 g. 위의 약을 분말로 갈아서 물을 넣고 丸으로 빚어서 매번 6 g을 복용하는데, 하루 2회 복용한다.

 오적산 五積散《仙授理傷續斷秘方》 治五癆七傷 凡被傷頭痛 傷風發寒 姜煎二錢 仍入蔥白 食後熱服.
: 蒼朮 桔梗各二十兩 枳殼 陳皮各六兩 芍藥 白芷 川芎 川歸 甘草 肉桂 茯苓 半夏湯泡 各三兩 厚朴 乾薑各四兩 麻黃去根節六兩. 上除枳殼桂兩件外 余細銼 用慢火炒 令色變攤冷 入枳殼桂令勻 每服三錢. 水一盞 姜三片 煎至半盞熱服.

 人蔘 乾薑 등을 配合하여 脘腹冷痛에 응용
대건중탕 大建中湯《金匱要略》 心胸中大寒痛 嘔不能飲食 腹中滿 上衝皮起 出見有頭足 上下痛而不可觸近 大建中湯主之
: 蜀椒二合 去汗 乾薑四兩 人參二兩. 右三味 以水四升 煮取三升 去滓 內膠飴一升 微火煎取一升半 分溫再服, 如一炊頃 可飲粥二升 後更服 當一日食糜 溫覆之.

 人蔘 白朮 등을 배합하여 脾胃가 虛寒하여 脘腹이 冷痛하고 嘔吐泄瀉하는 證에 응용
이중탕 理中湯 = 이중환 理中丸《傷寒論(桂林本)》 濕氣在內 與脾相搏 發為中滿 胃寒相將 變為泄瀉 中滿宜白朮茯苓厚朴湯 泄瀉宜理中湯 … 寒病 腹滿腸鳴 食不化 飧泄 甚則足痿不收 脈遲而濇 此寒邪乘脾也 理中湯主之 … 夫病人腹痛繞臍 此為陽明風冷 穀氣不行 若反下之 其氣必衝 若不衝者 心下則痞 當溫之 宜理中湯 … 霍亂嘔吐下利 無寒熱 脈濡弱者 理中湯主之 … 腹中脹滿而痛 時時上下 痛氣上則吐 痛氣下則利 脈濡而濇者 理中湯主之 … 霍亂證 有虛實 因其人本有虛實 證隨本變故也 虛者脈濡而弱 宜理中湯 …
: 人參三兩 乾薑三兩 甘草三兩 白朮三兩. 右四味 以水八升 煮取三升 去滓 溫服一升 日三服.

 계지인삼탕 桂枝人參湯《傷寒論(桂林本)》 太陽病 外證未除 而數下之 遂協熱而利 利下不止 心下痞鞕 表裏不解者 桂枝人參湯主之. … 胸痹 心中痞 留氣結在胸 胸滿 脇下逆搶心者 枳實薤白桂枝厚朴栝蔞湯主之 桂枝人參湯亦主之.
: 桂枝四兩 甘草四兩炙 白朮三兩 人參三兩 乾薑三兩. 右五味 以水九升 先煮四味 取五升 納桂枝 更煮取三升 去滓 溫服一升 日再服 夜一服.

 附子와 배합하여 陽氣衰微로 陰寒이 內盛하여 四肢가 厥冷하고 脈微欲絶하는 亡陽虛脫의 證에 응용
사역탕 四逆湯《傷寒雜病論(桂林本)》 傷寒脈浮 自汗出 小便數 心煩 微惡寒 腳攣急 反與桂枝湯欲攻其表 此誤也. 得之便厥‧咽中乾‧煩躁‧吐逆者 作甘草乾薑湯與之 以復其陽, 若厥愈‧足溫者 更作芍藥甘草湯與之 其腳即伸, 若胃氣不和 讝語者 少與調胃承氣湯, 若重發汗 復加燒針者 四逆湯主之
: 人參二兩 甘草二兩炙 乾薑一兩半 附子一枚炮去皮 破八片右四味 以水三升 煮取一升二合 去滓. 分溫再服. 強人可大附子一枚 乾薑三兩.

 통맥사역탕 通脈四逆湯《傷寒雜病論(宋本)》 少陰病 下利清穀 裏寒外熱 手足厥逆 脈微欲絕 身反不惡寒. 其人面色赤 或腹痛 或乾嘔 或咽痛 或利止脈不出者 通脈四逆湯主之.
: 甘草二兩,炙 附子大者一枚,生用,去皮,破八片 乾薑三兩,強人可四兩. 右三味 以水三升 煮取一升二合 去滓 分溫再服. 其脈即出者愈. 面色赤者 加蔥九莖, 腹中痛者 去蔥 加芍藥二兩, 嘔者 加生薑二兩, 咽痛者 去芍藥 加桔梗一兩, 利止脈不出者 去桔梗 加人參二兩. 病皆與方相應者 乃服之.

백통탕 白通湯《傷寒雜病論(宋本)》 少陰病 下利 白通湯主之
: 蔥白四莖 乾薑一兩 附子一枚,生,去皮,破八片. 右三味 以水三升 煮取一升 去滓 分溫再服.

 烏梅를 配合하여 蛔蟲에 응용
오매환 烏梅丸《傷寒論(宋本)》 傷寒 脈微而厥 至七八日 膚冷 其人躁無暫安時者 此為藏厥 非蚘厥也. 蚘厥者 其人當吐蚘 令病者靜而復時煩者 此爲藏寒. 蚘上入其膈故煩 須臾復止 得食而嘔 又煩者 蚘聞食臭出 其人常自吐蚘. 蚘厥者 烏梅丸主之 又主久利.
: 烏梅三百枚 細辛六兩 乾薑十兩 黃連十六兩 附子六兩,炮,去皮 當歸四兩 黃檗六兩 桂枝六兩 ,去皮 人參六兩 蜀椒四兩,出汗. 右十味 異搗篩 合治之 以苦酒漬烏梅一宿 去核 蒸之五斗米下 飯熟搗成泥 和藥令相得 內臼中 與蜜 杵二千下 丸如梧桐子大. 先食飲服十丸 日三服 稍加至二十九. 禁生冷滑物臭食等.

cf. 오매환 烏梅丸《丹溪心法》 治胃冷 蛔蟲攻心痛 嘔吐 四肢冷.
 : 烏梅三百個 黃柏 細辛 肉桂 附子炮,各六兩 黃連十六兩 人參六兩 蜀椒炒去閉口者及目 當歸各四兩 乾薑炮一兩. 上為末 取烏梅肉和蜜丸 桐子大 每服五十丸 空心鹽湯下.

온비탕 溫脾湯《備急千金要方》 治下久赤白連年不止 及霍亂 脾胃冷實不消方.
: 大黃四兩 人參 甘草 乾薑各二兩 附子一枚 大者上五味㕮咀 以水八升煮取二升半 分三服 臨熟下大黃 與後溫脾湯小異 須大轉瀉者當用此方神效.

㉗ 大黃 巴豆를 배합하여 冷食積滯로 인한 腹痛便秘에 응용.
삼물비급환 三物備急丸《金匱要略》 主心腹諸卒暴百病 若中惡客忤 心腹脹滿 卒痛如錐刺 氣急口噤 停尸卒死者. 以煖水苦酒服大豆許三四丸 或不下 捧頭起 灌令下咽 須臾當差 如未差 更與三丸 當腹中鳴 即吐下便差. 若口噤 亦須折齒灌之.
: 大黃一兩 乾薑一兩 巴豆一兩,去皮心熬,外研如脂. 右藥各須精新 先搗大黃·乾薑爲末 研巴豆內中 合治一千杵 用爲散 蜜和丸亦佳 密器中貯之 莫令歇.

풍인탕 風引湯《金匱要略》 除熱癱癇
: 大黃 乾薑 龍骨各四兩 桂枝三兩 甘草 牡蠣各二兩 寒水石 滑石 赤石脂 白石脂 紫石英 石膏各六兩. 右十二味 杵 粗篩 以韋囊盛之 取三指撮 井花水三升 煮三沸 溫服一升. 治大人風引 少小驚癎瘈瘲 日數十發 醫所不療 (除熱方. 巢氏云 脚氣宜風引湯.).

생화탕 生化湯《傅靑主女科》 産後惡露不行, 小腹(冷)疼痛 등에 응용
: 當歸八錢 川芎三錢 桃仁十四粒去皮尖研 黑薑五分 炙草五分. 用黃酒 童便各半 煎服.


일러두기

· 기원의 학명은 정명을 기준으로 기술하였으며, 생약명도 이에 맞추어 기재하였습니다.
· 국내외 공정서에 지표성분의 규정이 있을 경우에만 해당 성분을 다른 색깔로 표시하였습니다 (상세 기준은 공정서 또는 당 사이트의 한약성분정보 참조).
· 누락된 부분이 있을 수 있습니다. 상세한 해설은 위의 교재를 참조하시길 바랍니다.
· 전국한의과대학 방제학 공통교재에 수재된 처방은 번호를 붉은 색으로 표시하였습니다.
· 배합례의 처방에는 전문한의약품이 다수 포함되어 있으므로 무자격자가 임의로 사용할 수 없습니다.

  이상은 아래의 교재 해당 부분을 편집자의 의도에 맞추어 수정하여 요약 기술하고, 현지답사에서 확보한 사진 자료 및 해당 본초가 사용된 방제, 강의 요약 등을 추가한 것입니다. 본초학각론 강의자료(우석대, 부산대, 원광대)의 오류를 교정하고 보충하기 위해 여기에 게시합니다.

1: 전국한의과대학본초학공동교재편찬위원회. 本草學. 서울:영림사. 2020:369-71.
2: 주영승. 증보운곡본초학. 전주:도서출판우석. 2013:776-9.
3: 신민교. 정화임상본초학. 서울:영림사.  2010:294-5.


 




각주

  1. =소련환 小連丸= 소주차환小駐車丸